妻 子: チー ズ 妻 |
你 几 点 下 班 ニー ジー デェン シァ バン? 何時に仕事が終るの? |
丈 夫: ジャン フ 夫 |
7 点 下 班。 チー デェン シア バン。 7時に終る。 |
妻 子: チー ズ 妻 |
下 班 后 尽 量 早 点 回 家。 シァ バン ハオ ジン リアン ズォウ デェン フェ ジァ。 仕事が終ったら、出来るだけ早く帰って来てね。 |
丈 夫: ジャン フ 夫 |
为 什 么? ウェ シン マ? どうして? |
妻 子: チー ズ 妻 |
今 天 是 我 生 日 啊。 ジン テン シー ウォ シェン リー ア。 今日は私の誕生日だよ。 |
丈 夫: ジャン フ 夫 |
噢,对 了。对 不 起,我 忘 了。 オー ドゥエ ラ。ドゥエ ブ チー、ウォ ウァン ラ。 おっ、そうだ。すみません、忘れた。 |
妻 子: チー ズ 妻 |
这 么 重 要 的 日 子 都 忘 了,我 们 离 婚 吧! ジェ マ ズォン イォ ダ リ ズー ドゥオ ワン ラ、ウォ メン リー フゥン バ。 こんな重要な日を忘れるなんで、私たち離婚しましょう! |
丈 夫: ジャン フ 夫 |
不 要 啊・・・ ブ イォ アー・・・ いやだ・・・ |